Comment
utiliser cette boîte à outils
Cette
boîte à outils est conçue à l'intention
de toute personne intéressée à explorer et
à valider les croyances, valeurs et pratiques interculturelles
liées à l'attachement, ainsi que les répercussions
de l'émigration et de l'établissement dans un nouveau
pays sur ces croyances, valeurs et pratiques. Elle s'adresse particulièrement
aux fournisseurs canadiens de services de santé et de services
sociaux partout au Canada. Outre la trousse, le projet comporte
un site Web (www.attachmentacrosscultures.org), ainsi qu'un examen
de la documentation et un rapport final disponibles en ligne sur
le site Web. Tous ces éléments sont également
offerts en français.
télécharger
document PDF
Cette
trousse contient des renseignements pratiques et des ressources
qui aideront les organismes communautaires, de santé et de
services sociaux de l'ensemble du pays à comprendre, promouvoir
et maintenir des pratiques d'attachement interculturelles efficaces
parmi les participants au programme, autant sur le plan individuel
que collectif. Elle permet aussi de mieux comprendre les répercussions
de l'émigration et de l'établissement dans un nouveau
pays sur le développement de jeunes enfants. Enfin, et c'est
peut-être là le point le plus important, cette trousse
propose des thèmes précis de discussion pour inciter
les participants des quatre coins du monde à partager leurs
expériences.
La présente trousse se divise en cinq sections : une introduction
au projet et à la trousse; trois sections qui reprennent
les objectifs du projet; une section finale qui comprend une liste
de ressources additionnelles.
- L'attachement
dans les différentes cultures
- Croyances,
valeurs et pratiques
- Impact de
l'émigration
- Maintien
de pratiques efficaces
- Ressources
adaptées à la culture
Les
pages couvertures e cette boîte
à outils peuvent être utilisées de différentes
façons. Voici quelques idées pour les mettre en valeur
et les adapter en fonction de vos besoins:
1. Montez un présentoir sur l'attachement dans différentes
cultures.
Pour donner de la vie à votre présentoir, vous pouvez
inclure d'autres parties de la trousse ou la documentation produite
par votre organisme. Ajoutez, par exemple, la liste des programmes
et services que vous offrez, des photographies de vos clients en
train de jouer avec leurs enfants, des citations de vos clients
et une liste des ressources que vous offrez.
2. Organisez des séances de discussion avec les parents,
en tête-à-tête ou en groupe. Demandez aux parents
de commenter les photographies ou les citations des pages couvertures.
Posez-leur par exemple les questions suivantes:
Croyances, valeurs et pratiques
Comment voyez-vous votre rôle dans l'alimentation de votre
enfant/vos enfants?
Comment montrez-vous votre affection à votre enfant/vos enfants?
Comment réconfortez-vous votre enfant/vos enfants?
Impact de l'émigration
Se sentir chez soi, qu'est-ce que cela signifie pour vous?
Comment votre émigration au Canada influence-t-elle la manière
dont vous témoignez votre affection et réagissez à
votre enfant/vos enfants?
Maintien de pratiques efficaces
d'attachement
Avez-vous l'impression que votre façon d'élever votre
enfant/vos enfants est respectée au Canada?
Quels obstacles devez-vous surmonter?
De quel type de soutien avez-vous besoin?
Comment pourrions-nous vous fournir davantage de soutien?
3. Épinglez les pages couvertures sur un tableau d'affichage
en les accompagnant de questions dans différentes langues.
Demandez aux parents d'afficher des photographies représentant
leurs réponses ou donnez-leur du papier et des marqueurs
pour inscrire leurs réponses, que vous afficherez ensuite
au tableau. La présente trousse comprend déjà
quelques questions et leur traduction dans plusieurs langues.
Les premières pages des sections II à IV décrivent
les conclusions
qui sont ressorties des entrevues avec les parents et avec les
fournisseurs de services pour chaque objectif du projet. Des citations
tirées des entrevues sont d'ailleurs intégrées
au texte afin d'illustrer ces conclusions. Le reste des sections
inclut des fiches de renseignements détaillées sur
les points que les parents et les fournisseurs de services considèrent
important d'aborder. La Section
IV traite des applications concrètes des conclusions
du projet, notamment des suggestions d'activités.
Signalons également que la Section I comprend un document
intitulé « Qu'est-ce que l'attachement » à
distribuer aux parents. Il s'agit d'un texte de deux pages,
rédigé en langage simple, que vous pouvez photocopier
et remettre à vos clients. Le document est offert en plusieurs
langues sur le site Web du projet. Nous vous encourageons à
le faire traduire dans d'autres langues au besoin. Les fiches de
renseignements de cette trousse peuvent aussi être vulgarisées
et traduites dans d'autres langues.
Dans la Section V, intitulée
Ressources adaptées à la culture, vous
trouverez une bibliographie des ressources imprimées, audiovisuelles
ou en ligne, ainsi que les noms d'organismes offrant différents
types de soutien en fonction des thèmes abordés dans
cette trousse.
|